2019年12月19日木曜日

Graham Patrick "Organic Chemistry: A Very Short Introduction" [有機化学:非常に短い入門]

目次: 1.導入 2.基礎 3.有機化合物の合成と分析 4.生命化学 5.医薬化学 6.殺虫剤 7.感覚の化学 8.重合体とプラスチックと繊維 9.ナノ化学

VSIのこういう「一般的過ぎるタイトル」はレベルが低いことが多いが、多分、高校でやる程度の化学をだいたい分かっていれば大丈夫だろう。構造式は大量に掲載されているし、エチレンの構造式を書けないレベルでも問題ない。内容はほぼ目次から予想される通りで、有機化学の基本を少し解説した後は、いろいろな応用分野の解説だ。個人的には有機化学系の知識としては、毒劇物と登録販売者の資格を持っているくらいだが、退屈はしない。特に重合体のあたりは結構手薄なところだったので、勉強になった。一般にも評判がいい本のようだ。

A good reading.

Oxford Univ Pr (2017/5/1)
言語: 英語
ISBN-13: 978-0198759775

2019年12月17日火曜日

Jeff Kinney "Diary of a Wimpy Kid: Wrecking Ball" [軟弱な子供の日記:鉄球]

シリーズ14作目。表紙から想像されるような大騒ぎはなく、引っ越しの話。翻訳も直ぐに出ているようで、一定の需要があるのだろう。多分作者の実体験だと思うが、前から気になっているが、Gregの家が裕福過ぎて、引っ越しもどうも実感がない。どこまでが誇張でどこまでが実際にあり得る話なのか、わたしには判別しかねる。恐らく二階に水回りの施設があると、水漏れの問題は確かにあるだろうけど、どれくらいの話なのか…。特にMannyの件が信じがたい。個人的な事情として、わたし自身がミニマリストなので、物が散らかる話はフィクションでもちょっとしんどいということがあり、この巻については、少し下がったかな…。

A tale about a rich family.

Puffin (2019/11/5)
言語: 英語
ISBN-13: 978-0241412039

2019年11月28日木曜日

Essi Viding "Psychopathy: A Very Short Introduction" [サイコパス:非常に短い入門]

目次:1.どのようにして誰かがサイコパスまたはサイコパスになる危険があると分かるのか 2.共感の無さを説明すること 3.衝動性と社会的な行動ができないことを説明すること 4.なぜサイコパスになる人がいるのか 5.サイコパスをどう扱うべきか?

サイコパスという言葉は日本ではわりと適当、またはムダにロマンチックに使われている気がするが、ここで言うサイコパスのイメージはもっと具体的で、だいたいが粗暴で、往々にして刑務所に入るが再犯を繰り返すような感じ。そもそも他人に共感する能力がないが、特に本人自身が苦痛について鈍く、必然的に他人の苦痛など配慮せず、他人を操作する目的以外で親切なことはない。同様に、罰から学習する能力も低く、犯罪を犯すにしても衝動的で、ものすごく些細な利益のために割の合わない暴力を振るい、何度も収監される。同情心のなさ、苦痛に対する鈍感は、本人は自分の才能だと思っており、他人に配慮したりする人間を見下しているので、治療法が見つかったとしても本人の協力は期待できない。

というようなわけで、世間で面白半分に言われているよりは殺伐とした話で、確かにこんな人間がいるのはみんな知っている。近頃は犯罪報道でも前科〇犯みたいなことは言われないが、この人種はいっぱいいるんだろう。でこの本だが、サイコパスについて分かっていないことが多すぎるので、この本も事象の表面をひっかいているだけというのが正直な印象だ。脳の構造とか遺伝要因とかも調べられているが、他人に共感するための脳の領域の活動が低いとか、まあその程度の話だし、処置については鋭意研究中だが、今のところ有効な手段もないようだ。著者がどういうつもりか分からないが、わたしとしては「生まれつきこういう奴」という印象で、教育とか治療とか処罰でどうにかなる問題に見えない。

他は心理学一般に言えるような一般論とか警告で、あまり読んでいて発見のある本ではなかった。ただ世の中にあふれるサイコパス診断みたいなのがバカバカしくなるのは間違いない。

There is too much yet to know about this phenomenon.

Oxford Univ Pr (2020/1/1)
言語: 英語
ISBN-13: 978-0198802266

2019年11月12日火曜日

Vincenti Aurore "Les Mots du Bitume" [瀝青の言葉]

直訳ではタイトルの意味が分からないが、瀝青→アスファルト→歩道ということで、要するにフランスの俗語辞典である。日本で瀝青を使うのは車道のほうだが、フランスでは違うのだろうか。どうでもいいが。

わたしが入手した版は装丁もきれいだった。内容的にも良心的で丁寧に作ってある感じだ。ただまあ、俗語時点の類は英語などでも読んだことがあるが、どうもあんまり響かない。一つには俗語に用がないというのがあるし、流行り廃りも早いし、外国人が使うにはリスキー過ぎるというのもある。それに、例えば日本語でも似たようなものがあるが、そういうのがニュアンスを正しく伝えているかどうかというと、かなり疑問がある。

しかし、外国語を学ぶ人にとっては、そうは言っても知りたくなるには違いない。通読しやすいし、実際に採取した使用例も載っていることだから、大間違いもないだろう。英語やアラビア語からの借用も多いが、目立つのはやはりverlanだった。俗語だらけのフランス語映画を見た後で読んだが、verlanに慣れるのは大きい。

Utilizer ces mots est trop risqué pour nous. Quand même, on veut les savoir....si seulment pour les comprendre.

Le Robert (2017/10/5)
言語: フランス語
ISBN-13: 978-2321011163

2019年11月4日月曜日

Judea Pearl, Dana Mackenzie "The Book of Why: The New Science of Cause and Effect" [なぜの本:原因と結果の新しい科学]

まるで一般書のように売られており、確かに一応一般人向けに書いているような気はするが、実際には多少統計学をやったことがないと分かりにくい。日本語では「統計的因果推論」と言うが、統計学的にデータから因果関係を計算するかなり新しい分野で、その第一人者が一般向けに書いた本である。と言っても、そもそも一般人にはこんなのがなぜ新しい分野なのか分かりにくいと思われる。

今でも統計学の初学者は「相関関係は因果関係ではない」という呪文をひたすら唱えさせられることになっている。そして疑似相関とか交絡因子とかいう概念を学び、実際に相関係数だの回帰係数だのを学ばされるが、永久に因果関係の概念は教えられることはない。これは古典流でもベイズ統計でも同じことで、統計学で判明するのは相関関係だけで、それを因果関係とは何かについては統計学の範囲外ということになっている。

それはそれでその通りなのだが、著者は、因果関係を明示したグラフ図を導入し、そのグラフを利用してデータを解釈することで、今までに不可能だった計算が可能になると主張する。著者が最も重視するのは反実仮想、つまり、「もし違うようにしていたらどういう結果になっていたか」という確率計算だ。これは人工知能との関連で未来のある話である。もっとも、グラフ図をどうやって思いつくかは謎であることに変わりはなく、"Causation"で扱われるような形而上学的問題は素通りされているが、そこは筆者の関心ではないようだ。

さらに、それ以前に、因果関係を表すグラフの導入により、今までの統計が行ってきた誤りがどんどん暴かれるのも深刻な話である。著者の言うところでは、伝統的な統計学の方法は、多くの場合に交絡因子を統制し過ぎており、そのせいで誤った結論を出しているという。たいてい我々は主題でない因子は統制すればするほど良いみたいに教えられているが、実際には統制してはいけない因子もあり、その判別は因果モデルを表すグラフを用いれば代数的にできる。

その辺りの詳しい話は本書を読むしかなく、わたしはこの本は統計に少しでも関わる人の必読書と思っている。それはそれとして、この本の書き方はちょっと酷いような気もしている。まず、最初から三分の一くらいは著者の言うところの"causal revolution"の能書きが延々と書かれてかなり退屈だ。do-calculusという言葉もわりと最初のほうに紹介されるが、随分読み進めないと具体的に説明されず、それまで延々と統計学史と革命の効能を聞かされる。統計学の歴史を振り返るにしても、全体的に感情過多でムダに論争的で、もうこれはネイマンピアソン以来の統計学の伝統なのだろうか。

素人が読んでいて、統計的因果推論の有効性がようやく明らかになってくるのは半分くらい読んで喫煙-肺がんの例が出てくるあたりで、そこから先は、やはりムダに感情が多いのは別として、意味が分かってくる。最後のほうの法学的または哲学的考察は、個人的には話を進めすぎだと思うが、とかく、全体的に誇大表現のような気のするところが多い。と言っても、著者の発案による統計的因果推論が重要であることは間違いない。時間ができたらなるべく早いうちに研究しようと思う。まあ、我慢して読んだ甲斐はあった。

I find this book too wordy. Considering the importance of the casal inference, it's a bit pity. Or maybe it's a tradition of the dicipline.

Basic Books (2018/5/15)
言語: 英語
ISBN-13: 978-0465097609

2019年10月15日火曜日

A. J. Gillam "Simple Checkmates" [簡単なチェックメイト]

簡単な1mover(1手詰め)と2mover(3手詰め)が400問以上載っている。一ページに二問、答はページ下。いわゆるproblemではなく、一応実戦形で、答も一通りとは限らない。あと、これはproblemと同じく、ムダな合い駒も一手に数えられるし、2moverでは一手目はチェックである必要がない。パズル好きというよりは、チェスを強くなりたい人のために書かれているが、別に誰が読んでも退屈しない。チェスで言えば、一通りルールを把握した人が次に取り組むくらいの本だ。チェスを学ぶには、openingとかmiddle gameより第一にcheckmateのパターンを学ぶべきで、実際、二冊目として最善かもしれない。多分英語を読める必要すらない。

というわけで、わたしには少し易し過ぎ、チェックメイトだけなら10秒以内に答えられる問題がほとんどだが、とはいえ400問以上あるし、何より答が複数あるから、台風の間、そこそこヒマつぶしになった。

It was a great book for the time of the evacuation due to the typhoon "Haggis".

Ballantine Books (1996/4/30)
言語: 英語
ISBN-13: 978-0345403070

2019年10月8日火曜日

"Sports Illustrated Swimsuit 2020 Calendar" [スポーツイラストレイテッド水着2020年カレンダー]

水着女性卓上日めくりカレンダー。今年一年使って、当初は失敗したかなと思ったが、結局気に入って来年も続行する。どう説明していいのか分からないが、エロくはないが美しい。机の上が常夏化して気分が良い。あと、日めくりなのに毎日当月のカレンダーが小さくついているのも良い。このシステムは他の日めくりでも採用するべきだと思う。ただ、職場で使えないのが残念だ。

A collection of nice swimsuits for your desktop.

Trends Intl Corp (2018/9/15)
言語: 英語
ISBN-13: 978-1438868448

2019年9月27日金曜日

Liz Climo "The Little World of Liz Climo 2020 Day-to-Day Calendar" [リスクリモの小さな世界2020年日めくりカレンダー]

迷ったが、来年の職場用カレンダーはLiz Climoで続行だ。75 new cartoonsとあるから、大半は見たことのあるものにはなるとは思うが、Peanutsでも同じことではあるし…。Dilbertは、たまにWebで見ているが、基本的に見切りをつけた。xkcdが出してくれたら買うんだが。本当はこっちを自宅用にしてSports Illustrated Swimsuitsのほうを職場に置きたいのだが、人目があるんでね…。

I Will continue life with Liz Climo's calendar.

Andrews McMeel Publishing (2019/6/4)
言語: 英語
ISBN-13: 978-1449498177

Trends International LLC "Sports Illustrated Swimsuit 2020 Calendar" [スポーツイラストレイテッド水着2020年カレンダー]

来年2020年のスパイラル綴じの週間手帳で、最近こういうのが好きなのだが、実際には使えないかなあ…。週ごとに右が予定表、左側は全面水着モデル。パラパラ見ていても美しい。マイナス要素として、洋カレンダーの通例で日本の休日が載っていない。元号が載っていないのはこの際問題ではないだろう。手帳にしてはムダに重いということもある。何か月か使ってみないと実用的にどうか分からないが、使えなくても後悔はない。感じ方は人それぞれだと思うが、わたしの感覚では、基本的にエロさが全くなく、ただ美しく健康的で心が安らぐ。

I do not find them healthy and beautiful, without being erotic. I love them.

Dateworks (2019/9/15)
言語: 英語
ISBN-13: 978-1438871523

2019年9月23日月曜日

Randall Munroe "How To" [どうやって]

これは予約買いして直ぐに読んだが、基本的に"What if"を読んで面白かった人が読む物だろう。そのうち翻訳も出るんだろうと思う。内容は「穴を掘る方法」とか「引っ越しする方法」とか色々だが、要は色々あり得ない方法を物理学的に研究している。その限りで勉強になることもあるし、世間的にはpop scienceの一種みたいな受け取り方になるだろう。何にしろ、What ifを読んで面白かった人は読むだろうし、そうでなかった人は読まないというだけのことになりそうだ。それにしても、What ifと同様に密度の高い本で、こういう感じだと、通常のpop scienceの著者みたいに大量に書けないだろうなあとは思う。

Another good easy Reading from xkcd.

John Murray Publishers Ltd (2019/9/3)
言語: 英語
ISBN-13: 978-1473680326

2019年8月24日土曜日

Jamie A. Davies "Synthetic Biology: A Very Short Introduction" [合成生物学:非常に短い入門]

目次:1.生物学:分析から合成へ 2.合成生物学はどのように為されるか 3.合成生物学と環境 4.合成生物学と保健 5.工学のための合成生物学 6.基礎研究のための合成生物学 7.生命を創ること 8.文化的影響

これもなかなか楽しい本だった。"Genomics: A Very Short Introduction"と対になるような本で、Genomicsのほうは基本的にDNAを読むだけだが、こっちはDNAを書いたり編集したりしている。ただ、読むほうの技術に関しても、こっちの本のほうが分かりやすく書けている感じだ。前半はやはりDNAを編集する技術解説をしているが、後半は好き勝手に生物を改変している。自己修復する建物くらいならともかく、勝手に生えてくる建物とかやりたい放題で楽しい。こういう話が日本語で説明されると、改造人間とかバイオハザードとかグロテスクなほうに強調されがちだが、そういうのと比較すると、この本はネガティブな面がunderplayされているような気もする。一応最後に取ってつけたように倫理問題なども論じられているが…。この辺りは宗教の違いも感じるところだ。わたしの感覚では適当なたんぱく質を組み合わせて生物を作れたらもうそれで生物を作ったと言っていいような気がするが、一切生物に由来しない無機物から作って「生気」のようなものが生命にとって不要であることを証明しないと気が済まないらしい。

Hmm... DIY bio-tech would be my favorite hobby....

Oxford Univ Pr (2018/10/1)
言語: 英語
ISBN-13: 978-0198803492

2019年8月17日土曜日

Margaux Motin "La Tectonique des plaques" [プレートテクトニクス]

相変わらず30女の生活ということだが、全く意外でもないが前作から離婚したらしく、シングルマザーの日記というようなことになり、絵はまあ上手いんだけど品はなく、いよいよサイバラ相当という…。まず30代シングルマザーという人種に興味があるかというところで結構選別されると思われ、この品の無さは著者が自分を良く描きすぎるせいかとも思うが、まあ、ちびまる子ちゃんを筆頭に女性マンガ家はみんなそうな気もするが、しかしたとえばPénélopé Bagieuにそんな印象はない。もっとも自分がシングルマザーで著者に共感できる立場ならこれくらいに描いてもらったほうが良いのかもしれないみたいな。ただ一つ、これは弁解不能だと思うが、一々英語が入ってくるのは、わりと色々な人のカンに障るのではないか。

Je ne veux pas lire l'anglais ici....It gets on my nerve.

Delcourt (8 mai 2013)
Langue : Français
ISBN-13: 978-2756041957

2019年8月11日日曜日

Margaux Motin "La théorie de la contorsion" [ひねりの理論]

前作に比べて絵は見やすい。要するに30女(夫娘あり)の日記ということに変わりはなく、別に面白いことも言っていないが、こういう人の主観を体験する価値があるというような。下ネタも普通に生活の当然の分量は入っている。一つ、考えたら今時は筆記体を読めない人のほうが日本でも多いかも知れない。自分でも筆記体でサラサラ書くわたしでも時々読みにくいくらいで。

Comme ci comme ça.

Marabout (22 septembre 2010)
Langue : Français
ISBN-13: 978-2501063876

2019年8月10日土曜日

Margaux Motin "J'aurais adoré être ethnologue" [民族学者になりたかった]

30女の日常というマンガ。一コマ集に近く、特にストーリーはない。あんまり笑えないし、品格は西原理恵子相当というところで、絵は嫌いではないが字が汚いというような。ただ、題材が面白いというか、珍しいということがあり、意外に30女の視点というのは世間的に取り上げられていないのか、単にあまりわたしの目に留まっていないだけなのか。フランスでもPénélope Bagieuのコピーみたいな言われ方をされたりして、30代女の生活ということでは "Ma vie est tout à fait fascinante"も同じだが、こっちは既に夫と娘がいる。そのせいかどうか、より下品というか、こっちのほうが実態なのかもしれない。ただ、下品とは言うものの、フランスというだけでお洒落に見えるムキもあると思われ、翻訳したら一定数売れるとは思う。

La vie d'une femme de 30 ans....

Marabout (13 mai 2009)
Langue : Français
ISBN-13: 978-2501061636

2019年8月8日木曜日

John Archibald "Genomics: A Very Short Introduction" [ゲノム学:非常に短い入門]

目次:1.ゲノム学とは何か 2.生命の本をどう読むか 3.遺伝子とゲノムの理解 4.生物学と医学の中の人ゲノム 5.進化ゲノム学 6.ゲノム学と微生物の世界 7.ゲノム学の未来

これは中々熱い本だった。前半はどうやってDNAのヌクレオチド配列を読むかの技術的な説明。この本は難しいという評判だが、恐らくこの部分で引っかかるのだろう。少なくとも高校の生物の教科書に書いてある程度の細胞の構造くらいは知っていないと厳しい。とは言え、高校生でも理解できる話だと思うがなあ…。実際のところ、DNAの二重螺旋を剥がして端から読んでいくのがそんなに簡単なはずがないが、あまり具体的な方法の説明は聞いたことがなかった。しかし、これこそがゲノム解析/工学の基幹となる技術であり、ここをスキップすることはできない。

後半は具体的な各種応用分野の解説。結構面白い話が山積みだった。まさに無限に未踏の世界が広がっている感じだ。例えば海苔を消化できるのは日本人だけとかアルゼンチン人が遺伝子レベルで砒素に強いとかどうだろうか。人類の進化のクダリも面白かったし、ウイルスとか微生物の話は常に面白いし、全体的に退屈な部分はなかった気がする。この方向、個人で何かできるわけではないが、少し読書を進めていこうかと思う。

A very exciting field.

Oxford Univ Pr (2018/5/22)
言語: 英語
ISBN-13: 978-0198786207